Fortsæt til indhold

Dårlig tolkning skaber problemer for retssikkerheden, advarer ny forskning

Ny forskning kaster bekymrende lys på tolkningen i landets retssale og kommer nu med en klar opfordring.

Tolkningen er et stort problem i landets retssale. Her er det Københavns Byret i København. Foto: Jens Dresling
Erhverv

Under grundlovsforhøret mente alle i retssalen, at tolken var dygtig og kvalificeret, men da professor Martha Sif Karrebæk og resten af forskerholdet fra Københavns Universitet efterfølgende oversatte samtalen, viste det sig, at oversættelserne »mildt sagt var ukvalificerede og upræcise«.

Et nyt forskningsprojekt fra Institut for Nordiske Studier og Sprogvidenskab kaster nu et bekymrende lys på retstolkningen i Danmark. Bekymringen bakkes af op af både dommere og forsvarsadvokater.

Artiklen er publiceret i samarbejde med Jyllands-Posten.
Artiklens emner
Rigspolitiet
Københavns Universitet